LAVENDER DRAKE
(AU/DE)
The dark voice of Australian Sarah Asling tells stories which some of us might have already met up with in obscure books, movies and dreams. She has also sung background for many Berlin-based bands, and a few from outside Berlin, like Nick Cave and the Bad Seeds and the Poems For Laila. She is accompanied in her folk ballads by her musical partner of many years, Peter Hofmann.
The dark voice of Australian Sarah Asling tells stories which some of us might have already met up with in obscure books, movies and dreams. She has also sung background for many Berlin-based bands, and a few from outside Berlin, like Nick Cave and the Bad Seeds and the Poems For Laila. She is accompanied in her folk ballads by her musical partner of many years, Peter Hofmann.
Die dunkle stimme
der Australianerin Sarah Asling erzählt Geschichten denen einige vielleicht schon einmal in obskuren
Bucher, Filmen oder Träumen begegnet sind. Sarah Asling sang auch schon
Background für viele berliner Bands, und manche ausserhalb von Berlin wie Nick
Cave and the Bad Seeds und die Poems For Laila. Sie ist begleitet im ihr folk
Balladen bei ihr musikalischen Partner von vielen Jahren Peter Hofmann.
MIRIAM WUTTKE (DE)
Berlin based
performance artist Miriam Wuttke will show a 20 minute live art piece referring to
her working title HOME-LAND-LUXURY which merges parts of her dOCUMENTA(13)
performance A SHE S with material and postures she developed for a new series of forest and landscape
gestures after spending 3 weeks in remote areas around her hometown in south Germany.
Die Berliner
Performancekünstlerin Miriam Wuttke beteiligt sich mit einem 20minütigen Stück, welches
an ihren Arbeitstitel HEIMAT-LAND-LUXUS anknüpft und Teile ihrer dOCUMENTA(13)
Performance A SHE S mit Material und Standpunkten einer neuen Serie verbindet.
Diese beinhalten Gesten in Bezug zu Wald und Landschaft, welche Miriam Wuttke
während eines 3wöchigen Aufenthalts in abgelegenen Gegenden ihrer Heimatstadt
in Süddeutschland entwickelte.
www.miriamwuttke.de
SANDRA SARALA (NZ)
Sandra Sarala left New
Zealand over 15 years ago for Seoul and, via Moscow, Poland, southern
Germany and rural Bohemia, ended up in Berlin
in April 2002. A singing performance poet with a sideline in archaic East European folk song, she lives a luxurious yet
primeval life on a small mountain in Berlin nurturing food for the soul.
Sandra Sarala verließ Neuseeland vor über 15 Jahren.
Ihr Weg führte über Seoul, Moskau, Polen, Süddeutschland und dem ländlichen
Böhmen nach Berlin. Hier lebt sie seit April 2002 und tritt als singende
Dichterin auf, die sich nebenberuflich altertümlichen Volksliedern aus
Osteuropa widmet. Auf einem kleinen Berg inmitten von Berlin lebt sie ein
genießeriches und uriges Leben, und nährt Kost fur die Seele.
No comments:
Post a Comment